تبلیغات
دروس مرمت و معماری - مطالب متون و منابع مرمت
شنبه 6 مهر 1392

دانلود دومین شماره فرهنگ موزه

   نوشته شده توسط: سامان كارگر    نوع مطلب :مرمت و معماری ،متون و منابع مرمت ،

دومین شماره فرهنگ موزه ضمیمه این پست است.

کسانی که تمایل دارند فرهنگ موزه را به طور پیوسته دریافت نمایند ایمیل خود را به نشانی الکترونیکی ذیل ارسال نمایند.

 در ضمن کسانی که تمایل دارند مطالب و اخبارشان در این پیک الکترونیکی درج شود، لازم است مطالب خود را با درج نام و شماره تماس شان، حداکثر تا بیستم هرماه به نشانی الکترونیکی فرهنگ موزه ارسال فرمایند.

farhangemuze@yahoo.com

منتظر تماس، همراهی، نقدها، مطالب و نقطه نظرات تان هستیم.



--->فرهنگ موزه 2  <----

حجم: 4 mb

نوع فایل:     rar  ----> pdf


پنجشنبه 21 شهریور 1392

دانلود نشریه "فرهنگ موزه"، شماره1

   نوشته شده توسط: سامان كارگر    نوع مطلب :مرمت و معماری ،متون و منابع مرمت ،

نخستین شماره فرهنگ موزه منتشر شد. این نشریه را از لینک زیر می توانید دریافت نمایید.

کسانی که تمایل دارند فرهنگ موزه را به طور پیوسته دریافت نمایند ایمیل خود را به نشانی الکترونیکی farhangemuze@yahoo.com ارسال نمایند.

کسانی که تمایل دارند مطالب و اخبارشان در این پیک الکترونیکی درج شود می توانند مطالب خود را با درج نام و شماره تماس شان حداکثر تا بیستم هرماه به نشانی الکترونیکی فرهنگ موزه ارسال فرمایند. 


حجم: 3mb
نوع فایل:   rar---->pdf




منبع: فرهنگ موزه



















درود
اولین شماره نشریه داخلی معاونت میراث فرهنگیِ اداره کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان یزد ، با نام  "رَف" ، با هدف معرفی برخی از فعالیتهای پژوهشی و اجرایی این حوزه منتشر شد. از لینک زیر میتوانید دریافت نمایید. 



در این شماره می خوانید:
  • پیش درآمد
  • فرسودگی زیستی در بناهای تاریخی  
  • اطلس باستان شناسی  استان یزد
  • مرمت کاشی های  مناره های تکیه امیر چقماق
  • راه کارهای نگهداری اموال فرهنگی و تاریخی 
  • گامی نو در آرایش و طراحی داخلی موزه آیینه و روشنایی  
  • مروری بر روند حفاظت از بافت‌های تاریخی   یزد  
  • تطابق معماری دیروز با  نیازهای امروز
  • هزار و یک خشت
  • بازخوانی
  • ساختار معاونت


حجم: 7 mb
فرمت: rar---->exe




کتاب مشترک آقای دکتر حمیدرضا بیگ زاده و آقای دکتر محمد مسعود با عنوان: «بناهای میان افزا در بافت های تاریخی؛ مبانی طراحی و معیارهای ارزیابی» چندیست که به کوشش انتشارات «آذرخش» مراحل چاپ و نشر را پشت سر گذاشته و وارد بازار کتاب گردیده است. و میتواند راهگشا و یاری دهنده ی  دوستان در عرصه های معماری، شهرسازی، طراحی شهری، برنامه ریزی شهری، مرمت و مرمت شهری و کارشناسان دستگاه های دست اندرکار ساخت و ساز و مدیریت بافت های تاریخی (شهری و روستایی) باشد.




درود

این کتاب الکترونیک توسط یک ایمیل از دوستی برای من ارسال شده. خودم هنوز این کتاب رو نخوندم.اما به فهرست و بخشهایی از اون که در اینجا هم قرارداده شده نگاهی کردم موضوع رو مناسب دیدم. چرا که تهیه یک پروپوزال که گام اول هر پروژه ایه به نظرم بسیار پر اهمیته. در اینجا هم قرار میدم برای استفاده شما:



بسیاری از دانشجویان در درس پروژه با مسائل جدی روبرو هستند. کتاب الکترونیکی راهنمای پروژه پایانی (نوشته دكتر محسن صدیقی مشكنانی) با زبانی ساده، خلاصه و محاوره‌ای، دانشجو را به خوبی برای حل این مسائل راهنمایی و تواناتر می‌کند.

مخاطبان اصلی این کتاب دانشجویان تحصیلات تکمیلی هستند. اما مطالب کتاب برای دروس ارائه و روش تحقیق، ارائه‌ی سمینار در دروس مختلف و ارائه مقاله هم کمک کننده است.

منافع كتاب راهنمای پروژه پایانی:

  • مثل یک نقشه‌ی راه، دیدی سراسری از کل مسیر به دانشجو می‌دهد؛
  • به بسیاری از سؤالات دانشجو پاسخ می‌دهد؛
  • برای رفع بسیاری از سردرگمی‌های دانشجو روش و معیار می‌دهد (مثل انتخاب موضوع و استاد راهنما، دسترسی به منابع و مطالعه، اثبات حرف اصلی، تدارك پایان نامه و جلسه‌ی دفاع)؛
  • به جنبه‌هایی توجه می‌دهد که بسیاری از دانشجویان به فکر آنها نیستند (مثل کارکرد فرم‌های پیشنهاد پروژه، مدیریت پروژه، مدیریت خود، فرضیه، استفاده از ابزار، حفظ یافته‌ها و روش‌های اثبات فرضیه)؛
  • با کاهش سردرگمی موجب می‌شود دانشجو مؤثرتر و آسوده‌تر عمل کند؛
  • در نتیجه کاهش زمان پروژه و حتی کاهش طول دوره و کاهش هزینه را موجب می‌شود؛
  • برای اساتید راهنما هم کار و دردسر کمتر و نتایج بیشر را موجب می‌شود؛
  • لینک‌های کتاب، دسترسی مستقیم به منابع مطرح شده در کتاب را میسر می‌کند. 

سایت کتاب و نویسنده:

مشخصات:

  • عنوان کتاب: راهنمای پروژه پایانی www.thesisguide.ir
  • نویسنده: دکتر محسن صدیقی مشکنانی www.sadighim.ir
  • طراح: علی شفیعی علویجه
  • نوع کتاب: دانشگاهی
  • تعداد صفحات: 177 صفحه

برای تهیه کتاب: http://sadighim.ir/Personal/fa/buy.html

 


تعریف میراث فرهنگی و طبیعی جهان بر اساس کنوانسیون:

 - بر اساس ماده‌ی ١ کنوانسیون مذکور آن‌چه به عنوان «میراث فرهنگی» تلقی می‌گردد، مشتمل است بر:

آثار: آثار معماری، مجسمه‌سازی یا نقاشی در بناها، عوامل و بناهائی که جنبه‌ی باستانی دارند، کتیبه‌ها، غارها و مجموع عواملی که از نظر تاریخی، هنری و علمی دارای ارزش جهانی استثنایی هستند.

مجموعه‌ها: مجموعه بناهای مجزا یا مجتمع که از نظر معماری، منحصر به فرد باشند، یا بستگی و موقعیت آن‌ها در یک منظره‌ی طبیعی، به لحاظ تاریخی، هنری و علمی دارای ارزش جهانی استثنایی هستند.

محوطه‌ها: دست ساخته‌های انسان یا آثاری که توأماً به وسیله‌ی انسان و طبیعت ایجاد شده است و نیز مناطق شامل محوطه‌های باستانی که به لحاظ تاریخی، زیبایی‌شناسی، بوم‌شناسی دارای ارزش منحصر به فرد جهانی هستند.

- بر اساس ماده‌ی ٢ کنوانسیون مذکور آن‌چه «میراث طبیعی» تلقی می‌گردد، مشتمل است بر:

• آثار طبیعی متشکل از ترکیبات فیزیکی و زیست‌شناسی یا مجموعه‌ای از این نوع ترکیبات که از نظر زیبایی‌شناسی یا علمی حائز ارزش جهانی استثنایی هستند.

• ترکیبات زمین‌شناسی و جغرافیایی طبیعی و مناطق کاملاً مشخص که زیستگاه حیوانات و منطقه رشد گیاهانی است که در معرض انقراض بوده و از نظر علمی حفاظت از آن‌ها، واجد ارزش جهانی استثنایی هستند.

• محوطه‌های طبیعی یا مناطقی که حدود آن‌ها به دقت مشخص شده است و به لحاظ علمی، ضرورت حفاظت و یا زیبایی طبیعی آن‌ها دارای ارزش جهانی استثنایی هستند.

معیارهای گزینش

برای تعیین یک تعبیر واحد از عبارت «ارزش جهانی استثنایی» در تعاریف میراث فرهنگی و طبیعی کنوانسیون، کمیته‌ی میراث جهانی در سال ١٩٩۶ ده معیار را در دستورالعمل اجرایی خود به قرار زیر ارائه نمود. دستورالعمل اجرایی در کنار متن کنوانسیون، اصلی‌ترین ابزار عملی مربوط به میراث جهانی است. این معیارها مرتباً از سوی کمیته‌ مورد نظر بازنگری قرار می‌گیرند تا تغییر و تحولات مفهوم میراث جهانی را بازگو نمایند.

تا پایان سال ٢٠٠۴ معیارهای ارزشی گزینش میراث فرهنگی و طبیعی به صورت جداگانه شماره‌گذاری شده بودند (۶ معیار فرهنگی و ۴ معیار طبیعی).

پس از آن با تصویب دستورالعمل بازنگری شده برای اجرای کنوانسیون میراث جهانی، در حال حاضر تنها یک مجموعه معیار وجود دارد و نحوه‌ی شماره‌گذاری آن برای هر دو گروه میراث فرهنگی و طبیعی به صورت پیوسته است.

بنابراین طبق دستورالعمل اجرایی سال ٢٠٠٢ معیارهای فرهنگی شمارگان (i)، (ii)، (iii)، (iv)، (v)، (vi) و معیارهای طبیعی نیز دارای شمارگان (i)، (ii)، (iii)، (iv) بوده‌اند و پس از تصحیح این دستور‌العمل در سال ٢٠٠۴ معیارهای میراث فرهنگی شمارگان (i)، (ii)، (iii)، (iv)، (v)، (vi) را حفظ کرده و معیارهای میراث طبیعی بلافاصله پس از آن دارای شمارگان (viii)، (ivi)، (xi)، (x) گردیدند.

i . نمایانگر دستاورد بی‌نظیری از نبوغ هنری بشر باشد.

ii . تبادل فرهنگی و ارزش‌های مهم بشری را در محدوده‌ی زمانی خاصی در داخل یک حیطه فرهنگی جهانی نشان دهد. مثلاً نمونه‌ی برجسته‌ای از پیشرفت در معماری، فن‌آوری، هنرهای یادمانی، برنامه‌ریزی شهری یا طراحی یک محوطه فرهنگی ـ تاریخی باشد که منعکس‌کننده ارزش‌های فرهنگی مهم بشری در یک حیطه‌ی فرهنگی جهانی است.

iii . نمونه‌ی منحصر به فرد یا حداقل استثنایی از یک سنت فرهنگی و تمدن زنده یا از میان رفته است.

iv . نمونه‌ی برجسته‌ای از بنا، مجموعه‌ی معماری یا محوطه‌های تاریخی باشد که نشان‌دهنده‌ی مرحله یا مراحل مهمی از حیات بشر در طول تاریخ محسوب شود.

v . نمونه‌ی برجسته‌ای از یک مکان مسکونی بشری باشد که معرف کامل یک یا چند فرهنگ است، خصوصاً اگر چنین اماکنی تحت تأثیر عوامل مؤثر و برگشت‌ناپذیر در معرض آسیب جدی قرار گرفته‌اند.

vi . به نحوی مستقیم و ملموس با رویدادها، آداب و سنن، افکار و عقاید، معتقدات، آثار هنری، یا ادبی واجد اهمیت جهانی مرتبط باشد. در موارد بسیار استثنایی، کمیته‌ی بین‌الدول استناد به این امر را به عنوان دلیل ثبت اثر در فهرست میراث جهانی قبول می‌کند.

ivi . شامل پدیده‌های ممتاز طبیعی یا مناطق برخوردار از زیبایی طبیعی استثنایی بوده و به لحاظ هنری واجد اهمیت استثنایی است.

viii . نمونه‌ی برجسته‌ای که نمایانگر مراحل عمده‌ای از تاریخ زمین، شامل سوابق حیات بر روی آن، فرآیندهای زمین‌شناسی که مستمراً در تکامل اشکال آن مؤثر است یا نشان‌دهنده‌ی ویژگی‌های عمده جغرافیای طبیعی و شکل ظاهر زمین است.

xi . نمونه‌ی برجسته‌ای که نمایانگر تحولات مهم و مستمر بوم‌شناسی زیستی یا تحول و تکامل آب‌های زیرزمینی، آب‌های شیرین، اکوسیستم‌های ساحلی و دریایی و جامعه‌ی گیاهان و جانوران است.

x . شامل مهم‌ترین زیستگاه‌های طبیعی گونه‌های نادر است که به لحاظ علمی یا ضرورت حفاظت از آن‌ها، اهمیت جهانی دارد.

این قبیل اماکن به شرطی جزو میراث فرهنگی و یا طبیعی دارای ارزش جهانی قرار می‌گیرند که علاوه بر دارا بودن شرایط فوق‌الذکر دارای شرایطی از قبیل تمامیت (یکپارچگی) و یا اصالت (مبحث اصالت فقط در خصوص محوطه‌های فرهنگی صادق است) باشند و از یک سیستم حفاظت و مدیریت بایسته، جهت ضمانت حفاظتشان برخوردار باشند. هم‌چنین از سال ١٩٩٢ تعامل‌های چشمگیر بین انسآن‌ها و محیط طبیعی با عنوان چشم‌اندازهای فرهنگی (منظر فرهنگی) شناخته شده‌اند.

روند نامزدی آثار جهت ثبت در فهرست میراث جهانی

هر کشور نخست باید فهرستی از آثار مهم فرهنگی و طبیعی خود راکه فهرست موقت نامیده می‌شود، فراهم کند، این عمل از آن جهت اهمیت دارد که کشورها نمی‌توانند آثاری را که پیش‌تر در چنین فهرستی ثبت نشده، نامزد کنند. هم‌چنین هر کشور می‌تواند اثری را از این فهرست برگزیند و پرونده‌ی نامزدی برای آن تشکیل دهد. مرکز میراث جهانی در زمینه‌ی تهیه‌ی این پرونده، که باید تا حد امکان جامع باشد، مساعدت و مشاوره‌های لازم را ارائه می‌دهد.

پس از آن که دولت عضو پرونده اثر نامزد شده را تهیه نمود، این پرونده به کمیته‌ی میراث جهانی ارائه می‌گردد. کمیته در این مرحله از نظرات دو سازمان مستقل برای اتخاذ تصمیم بهره می‌گیرد: شورای بین‌المللی بناها و محوطه‌ها (ICOMOS) در زمینه‌ی میراث فرهنگی و سازمان حفاظت جهانی (IUCN) در زمینه میراث طبیعی. سپس، این دو نهاد پیشنهادهای خود را به کمیته‌ی میراث جهانی ارائه می‌دهند. کمیته‌ی میراث جهانی یک بار در سال تشکیل جلسه می‌دهد تا درباره‌ی ثبت یا عدم ثبت آثار در فهرست میراث جهانی تصمیم بگیرد؛ گاه نیز اتخاذ تصمیم نهائی را به زمانی موکول می‌کند که اطلاعات بیش‌تری از کشور عضو دریافت دارد. برای ثبت آثار در فهرست میراث جهانی، ده معیار وجود دارد که هر اثر می‌بایست حائز یکی از آن‌ها باشد.

دسته‌بندی دیگر، قرار دادن محوطه‌های کشورهای عضو در ۵ گروه ذیل است: آفریقا، کشورهای عربی (شامل شمال آفریقا و خاورمیانه)، آسیا ـ اقیانوسیه (شامل استرالیا و آسیا به جز کشورهای عربی)، اروپا و آمریکای شمالی (به ویژه ایالات متحده و کانادا)، و آمریکای لاتین و کشورهای حوضه‌ی دریای کارائیب. روسیه همراه با قبرس و جمهوری‌های قفقازی در گروه کشورهای منطقه‌ی اروپا و امریکای شمالی قرار داده شده‌اند.

در این منطقه‌بندی، یونسکو در عوض مشترکات جغرافیایی، برای مشترکات اداری اهمیت قائل بوده است. بنابراین، جزیره‌ی گوق (GOUGH) که در آتلانتیک جنوبی واقع است، در منطقه‌ی اروپا و آمریکای شمالی منظور شده، چرا که انگلستان این محوطه را نامزد عضویت کرده است

 مزایای پذیرش کنوانسیون میراث جهانی

 بارزترین امتیاز پذیرش کنوانسیون میراث جهانی، پیوستن و تعلق یافتن به جامعه‌ای است که آثاری را می‌ستایند و پاس می‌دارند که از اهمیت جهانی برخوردار هستند و تجلی دنیایی از نمونه‌های خارق‌العاده‌ی تنوع فرهنگی و غنای طبیعی به شمار می‌روند.

کشورهای عضو کنوانسیون با هم‌یاری در زمینه‌ی محافظت و مراقبت از میراث طبیعی و فرهنگی جهان، تعهد خود را در قبال حفظ میراث ما برای نسل‌های آینده تبیین می‌کنند. اعتبار ناشی از پیوستن به کنوانسیون و داشتن محوطه‌هائی که در فهرست میراث جهانی ثبت شده‌اند، عاملی است که سبب افزایش توجه و آگاهی کشورهای عضو نسبت به حفاظت از این میراث می‌شود.

یکی از مزایای مهم پذیرش کنوانسیون، خاصه برای کشورهای در حال توسعه، دست‌یابی به صندوق میراث جهانی است. به منظور شناسایی، حفاظت و معرفی محوطه‌های میراث جهانی، سالانه مبلغ ۴ میلیون دلار در اختیار کشورهای عضو قرار می‌گیرد. هم‌چنین در مواردی که آسیب‌های انسانی یا طبیعی به محوطه‌ها وارد می‌شود، کمک‌های فوری برای تعمیر این آسیب‌دیدگی‌ها در اختیار کشورهای عضو قرار می‌گیرد. در مورد فهرست میراث جهانی در خطر نیز توجه و کمک‌های مالی ملی و بین‌المللی بر محافظت از این محوطه‌ها که به طور خاص در معرض خطر قرار دارند، اختصاص می‌یابد.

امروزه مفهوم میراث جهانی تا به آن پایه پذیرفته شده که محوطه‌هائی که در فهرست میراث جهانی ثبت شده‌اند، عاملی برای جذبکمک‌های بین‌المللی به شمار می‌روند، و به همین سبب می‌توانند از منابع گوناگون، کمک‌های مالی متعلق به طرح‌های حفاظت از میراث جهانی دریافت کنند. علاوه بر این، محوطه‌هائی که در فهرست میراث جهانی ثبت شده‌اند، از طراحی و اجرای برنامه‌های جامع مدیریتی سود می‌برند، برنامه‌هائی که اقدامات محافظتی و شیوه‌های نظارتی متناسبی را شامل می‌شود. به منظور حمایت از این طرح‌های جامع، متخصصان، آموزش‌های فنی لازم را به تیم‌های بومی مدیریت محوطه‌ ارائه می‌دهند.

دیگر آن که ثبت محوطه در فهرست میراث جهانی سبب می‌شود افراد بیش‌تری آن را بشناسند و از ارزش‌های آن آگاهی یابند، و به همین ترتیب، فعالیّت‌های گردشگری در محوطه نیز افزایش می‌یابد. زمانی که چنین فعالیّت‌هائی با در نظر گرفتن اصول استوار گردشگری به خوبی برنامه‌ریزی و سازمان‌دهی شوند، می‌توانند منابع مالی مهمی را برای محوطه و نیز برای اقتصاد محلی به ارمغان آورند.

محوطه‌هائی که نام آن‌ها در «فهرست میراث جهانی» ثبت شده است، می‌توانند علامت ویژه، نام، نماد یا تعریف محوطه‌هایمیراث جهانی را داشته باشند. این علامت را که «مایکل اولیف» طراحی کرده، «نماد همبستگی» متقابل اموال فرهنگی و طبیعی است: مربع میانی، نماد شکل ساخت انسان و دایره‌ی پیرامون آن، نماد طبیعت است و این دو موجودیت ارتباط ذاتی با یک‌دیگر دارند. «علامت ویژه» همانند جهان گرد است اما در عین حال نماد حمایت نیز هست.(رهنمودهای عملی، مواد ١٠٣ تا ١٠۶)

انواع کمک‌های بین‌المللی به کشورهای عضو کنوانسیون

مساعدت‌های بین‌المللی که با تصویب کمیته‌ی میراث جهانی و از طریق صندوق حمایت از میراث جهانی تخصیص می‌یابد، با توجه به وضعیت اثر و امکانات دولت متقاضی و عملیات اجرایی لازم برای حفاظت از اثر به یکی از اشکال زیر انجام می‌شود:

الف. مطالعات علمی و کارشناسی به منظور شناسایی، حمایت، حفاظت و احیای میراث فرهنگی و طبیعی که با تعریف مقرر در معاهده ١٩٧٢ قابل انطباق است و در قلمرو دولت متقاضی متعاهد قرار دارد. این مطالعات می‌تواند شامل شناسایی، تهیه فهرست‌های موقت و فراهم آوردن مدارک و اسناد لازم برای ارائه پیشنهاد و ثبت آن‌ها در فهرست میراث جهانی باشد.

ب. اعزام کارشناسان، متخصصین و نیروی انسانی واجد صلاحیت علمی لازم به منظور مساعدت در حسن اجرای طرح‌های مصوب حفاظت از آثار فرهنگی- تاریخی و طبیعی در قلمرو کشور متعاهد.

ج. تربیت کارشناسان مجرب در تمامی سطوح علمی لازم برای شناسایی، حمایت، حفاظت، معرفی و احیای میراث فرهنگی و طبیعی.

د. تهیه‌ی تجهیزاتی که دولت متقاضی در اختیار ندارد و تهیه‌ی آن نیز برایش مقدور نیست.

ه. اعطای وام‌های دراز مدت کم بهره یا بدون بهره.

و. اختصاص کمک‌های بلاعوض در موارد استثنایی و برای مقاصد خاص.

مساعدت‌های صندوق حمایت از میراث جهانی علاوه بر کمک به کشورهای متقاضی عضو با تشخیص و تصویب کمیته‌ی بین‌الدول به سازمان‌های بین‌المللی، ملی و منطقه‌ای برای تربیت کارشناسان نیز اختصاص می‌یابد.

 منبع:     zoragh.com  و  jmji.org


شنبه 28 بهمن 1391

گفت و گو با "دكتر مهدی حجت"

   نوشته شده توسط: سامان كارگر    نوع مطلب :مرمت و معماری ،متون و منابع مرمت ،

درود. نوشتار زیر رو یکی از دوستان برام ایمیل کرده بود. نمیدونم منبعش چیه و نمیدونم کی و کجا گفته شده. بنابر این تنها اینجا اضافه می کنم. البته گفتار شیرین و ارزشمندیه:



  'چكیده ای از گفت و گو با "دكتر مهدی حجت"

در صحبت هایتان اشاره كردید كه باید فرهنگ گذشته و كاركرد عناصر مختلف در
این فرهنگ را بفهمیم. باید قطره قطره هم از این فرهنگ نوشید تا آن را
فهمید. به نظر می رسد دریا دریا از فرهنگ و پیشینه فرهنگی مان در حال از
دست رفتن است. در این شرایط شاید دیگر چیزی برای فهمیدن وجود نداشته
باشد. با این اوصاف معمار، چگونه می تواند به آن تاریخ مراجعه كند؟

آن چه كه در حال از دست رفتن است نحوه و میزان توجه نسبت به آثار فرهنگی
مان است، نه خود این آثار، باید علت از دست دادن توجه به آثار تاریخی مان
را پیدا كنیم. هیچ ملتی آن چه را كه ارزشمند تلقی می كند از دست نخواهد
داد. ما خاك مملكت مان را ارزشمند دانستیم، خون هزاران جوانمان را دادیم،
هشت سال مقاومت كردیم، یك وجب از این خاك را از دست ندادیم. اما امروز
میراث فرهنگی مان در حال نابودی است. تنها علتش این است كه به اندازه ای
كه باید آن را ذیقیمت تلقی نمی كنیم. اولین كاری كه باید صورت گیرد احیای
تفكر ارزشمند شمردن میراث گذشته است. به جای محافظت از آجرها، باید به
حفاظت از ذهنی بپردازیم كه ارزش های فرهنگی خودش را در آجر پیدا می كند.
حفاظت از میراث فرهنگی پیش از هر چیز در ذهن ها اتفاق می افتد. البته من
این حرف را قبول ندارم ، ما امروز بیش از گذشته میراثمان را از دست داده
ایم. این را بر اساس اطلاعات و تجربه هایم می گویم. شهرنشینی و تخریب های
ماشینی و تاسیسات نوین صدمه زیادی به میراث ما می زند، اما این آسیب ها
به اندازه بی توجهی های گذشته نیست. با این همه آن چه امروز باید از آن
مراقبت شود، ارزشمندی این آثار در ذهن مردم است. اگر توانستیم میراث
گذشته را به الماس تبدیل كنیم، هیچ دزدی نمی تواند آنها را ببرد. اما اگر
به پادری تبدیل شدند، به راحتی قابل دزدیده شدن اند. مشكل ما در مراقبت
از داشته هایمان این است كه دولت جانشین ملت شده و خود را متولی هر امری
تلقی كرده است. در چنین شرایطی مردم برای خود مسئولیتی قائل نیستند.
در حالی كه میراث فرهنگی متعلق به مردم است. مردم می توانند و باید از
ناموس ثانوی خود مراقبت كنند. مردم حاضرند كه از میراث خود حفاظت كنند،
اما ما نتوانسته ایم ارزش این آثار را به آنها منتقل كنیم و همواره از
كمبود نگهبان و نبود اعتبارات مالی شكایت می كنیم. ما هدف را گم كرده
ایم.
در صورتی كه درست عمل كنیم وحفاظت از آثارمان را به درستی صورت دهیم، به
اندازه كافی آثار در مملكتمان هست كه بتوانیم كلیه مفاهیم گم شده
معمارمان را در آن پیدا كنیم. برای این كار دیر نیست، دیر است برای آن كه
آخرین ادارك برای ارزشمند تلقی كردن میراث فرهنگی _ كه هنوز در جامعه ما
وجود دارد _ آن هم از بین برود. این آثار فیزیكی سطح كشور نیست كه در حال
از بین رفتن است، آن آخرین ذرات ایمان به ارزش میراث فرهنگی است كه در
حال نابودی است. این، اصلی ترین سیاستی است كه باید بر میراث فرهنگی ما
حاكم باشد.

منبع:...


یکشنبه 8 بهمن 1391

مقاله "نگاهی به مرمت گنبد"

   نوشته شده توسط: سامان كارگر    نوع مطلب :مرمت و معماری ،متون و منابع مرمت ،



درود

مقاله ی "نگاهی به مرمت گنبد در ایران" نوشته ی آقای مهندس علی زمانی فرد، و زیر نظر آقای دکتر حجاری و دکتر زرگر یکی از مقالات ارزشمند در زمینه شناخت گنبد ها و تحلیل سازه ای آنهاست. این مقاله در مجله ی اثر شماره 34-33 بهار و تابستان 1381 به چاپ رسیده. نوشته ی ارزشمندی است و جزو منابع مرمت محسوب میشود. 




رمز:
restoration


منبع: مجله اثر


تعداد کل صفحات: 8 1 2 3 4 5 6 7 ...

هدایت به بالای